引用:
原帖由 DeepseaSubmarine 于 2010-12-08 22:56 发表在 207997 楼
这首歌用诗经体的格式翻译出来,对词工整,表达清晰,念起来朗朗上口,耐富有古典韵味,中西文化配合得如此巧妙,不禁让人佩服至极。卡斯布罗集市(Scarborough Fair)原来是一首英国民歌。二十世纪六十年代,经保罗.西蒙改编成为美国电影《毕业生》的插曲而被人熟悉。由于采用…
最早看毕业生是在大学图书馆的放映室,就为听这首歌,看了好几遍电影。前段时间在优酷上看到老了的保罗西蒙与加芬科尔再次合唱这首歌时,感慨颇多。。。